SongTranslation

[SongTranslation] subomi -blue dreams by Suara

posted on 14 Aug 2008 21:04 by gamboom in SongTranslation
 เปิดฤกษ์ธีมใหม่ น้ำตาลมาเชียว...
 
Ending Theme:BLUE DROP
"Tsubomi -blue dreams (蕾-blue dreams-)" by Suara 
 
 
เราว่าความหมายดีนะ เลยเอามาแปะให้ดูกัน
 
แปล jap -> th โดย ยุย(yuiyui) 
 
 

ふたり並んで 手をつないだ空に
未来重ね誓う あの地平線
風がやさしく吹き抜けてくように
僕ら明日へと溶けてった


流れてく 時代はただ
静かに君を見守って
悲しみも「さよなら」も
碧い涙も 強さになる um


僕らユメ翔ける蕾
答え探し生きてく
誇り高く咲く花に
いつかはなれると 信じてた in the blue dreams
 
เราสองกุมมือเคียงข้างกันใต้ท้องนภา
 
เอ่ยคำสัญญาที่ปลายฟ้า ว่าจะอยู่คู่กันตราบนิจนิรันดร์
 
ดั่งสายลมที่พัดผ่านไปอย่างแผ่วเบา
 
ราวกับตัวเราจะละลายไปกับกาลเวลา
 
เมื่อวันเวลาผ่านเลยไป
 
ฉันจะเฝ้าดูแลเธอเงียบๆ
 
ทั้งความเศร้า ทั้งคำว่าจากลา
 
ทั้งหยาดน้ำตาสีครามดั่งท้องฟ้า จะกลับกลายเป็นแรงพลัง
 
เราเป็นดั่งดอกตูมที่เติบโตขึ้นพร้อมความฝัน
 
ซึ่งดำรงอยู่เพื่อหาคำตอบ
 
ดุจดอกไม้งามที่เบ่งบาน
 
ฉันเชื่อว่า สักวันเราจะผลิบานงดงามดั่งดอกไม้ดอกนั้น ในความฝันสีคราม ...

edit @ 16 Aug 2008 01:39:24 by gamboom

edit @ 10 Sep 2008 23:53:42 by gamboom

edit @ 10 Sep 2008 23:54:18 by gamboom

Groove Riders - เธอทั้งนั้น

รู้ไหมว่ามันดียังไง และรู้ไหมว่าสุขใจเพียงใด
รู้ไหมว่าชีวิตเก่าๆ ของฉันนั้นเปลี่ยนไปเท่าไหร่
รู้ไหมว่าก่อนจะเจอเธอ รู้ไหมฉันเคยเป็นยังไง
รู้ไหมการที่ได้เจอเธอนั้นช่างยิ่งใหญ่สักเท่าไหร่

เธอ...เธอทั้งนั้นที่ทำ ให้ช่วงชีวิตของฉันน่าจดจำ จนฉันได้เจอเธอ

โลกที่เคยมองดูซึมเซา โลกที่มีแต่ความว่างเปล่า
ฟ้าทึมๆ และวันเศร้าๆ ไม่คิดว่าจะมีวันนี้ได้

เธอ...เธอทั้งนั้นที่ทำ ให้ช่วงชีวิตของฉันน่าจดจำ จนฉันได้เจอเธอ

ขอบคุณสวงสวรรค์ ให้เราได้เจอะกัน
ขอบคุณคนๆ นั้น ที่ทำให้ฉันได้พบเธอ
ขอบคุณทุกเรื่องราว ต้นเหตุที่ในวันนี้ฉันนั้นได้เจอ...เธอ...สุดที่รัก

รู้ไหมว่ามันดียังไง และรู้ไหมว่าสุขใจเพียงใด
รู้ไหมว่าชีวิตเก่าๆ ของฉันนั้นเปลี่ยนไปเท่าไหร่
รู้ไหมว่าก่อนจะเจอเธอ รู้ไหมฉันเคยเป็นยังไง
รู้ไหมการที่ได้เจอเธอนั้นช่างยิ่งใหญ่สักเท่าไหร่

เธอ...เธอทั้งนั้นที่ทำ ให้ช่วงชีวิตของฉันน่าจดจำ จนฉันได้เจอเธอ

ขอบคุณสวงสวรรค์ ให้เราได้เจอะกัน
ขอบคุณคนๆ นั้น ที่ทำให้ฉันได้พบเธอ
ขอบคุณทุกเรื่องราว ต้นเหตุที่ในวันนี้ฉันนั้นได้เจอ...เธอ...

ขอบคุณสวงสวรรค์ ให้เราได้เจอะกัน
ขอบคุณคนๆ นั้น ที่ทำให้ฉันได้พบเธอ
ขอบคุณทุกเรื่องราว ต้นเหตุที่ในวันนี้ฉันนั้นได้เจอ...เธอ...สุดที่รัก 

--------------

Do you know how good it is do you know how happy I am
Do you know how much my life changed
Do you know how I was before I met you
Do you know how great it is..to meet you

its you... its all about you that made this moment a treasurable memory till I meet you

the world used to be so boring  the world used to be so empty
gloomy sky, life full of bad days, I've never thought this day will come

its you... its all about you that made this moment a treasurable memory...till I meet you

thanks heaven that brings us together
thanks that person that leads me to you
thanks for everything
for all the causes that brings me to see you today... you my sweet heart...

Do you know how good it is do you know how happy I am
Do you know how much my life changed
Do you know how I was before I met you
Do you know how great it is..to meet you

its you... its all about you that made this moment a treasurable memory till I meet you

thanks heaven that brings us together
thanks that person that leads me to you
thanks for everything
for all the causes that brings me to see you today... you my sweet heart...

ให้ยุยทำเป็น eng ให้ 555+ เพราะดีเนอะ

กลับมาจากกทม.แล้วค่ะ ถือว่าอยู่นานสุดๆ โฮะๆๆ มีความสุขสนุกสนาน + อ้วนขึ้น - -*

มีคนทำไรให้กินก็ดีงี้แหละเนอะ หึหึหึ อิ่มมมมมมม อืดดดดดดด หย่อยๆๆๆ

ว่างๆจะไปเกาะอีกนะเค้ออออยุย เอิ๊ก

edit @ 6 May 2008 03:33:30 by gamboom

edit @ 10 Sep 2008 23:51:47 by gamboom

Avril Lavigne : Girlfriend + แปลไทย?

posted on 17 Apr 2007 11:39 by gamboom in SongTranslation

ตอนนี้กำลังบ้า Avril ฮา

Avril Lavigne :Girlfriend

Hey hey, you you
I don't like your girlfriend
No way, no way
I think you need a new one
Hey hey, you you
I could be your girlfriend

Hey hey, you you
I know that you like me
No way, no way
You know it's not a secret
Hey hey, you you
I want to be your girlfriend

You're so fine
I want you mine
You're so delicious
I think about you all the time
You're so addictive
Don't you know
What I can do
To make you feel alright
( alright alright alright)

Don't pretend
I think you know
I'm damn precious
And hell yeah
I'm the mother fucking princess
I can tell you like me too
And you know I'm right
( I'm right I'm right I'm right)

She's like so whatever
You can do so much better
I think we should get together now
And that's what everyone's talking about

Hey hey, you you
I don't like your girlfriend
No way no way
I think you need a new one
Hey hey, you you
I could be your girlfriend

Hey hey, you you
I know that you like me
No way, no way
You know it's not a secret
Hey hey, you you
I want to be your girlfriend

I can see the way
I see the way you look at me
And even when you look away
I know you think of me
I know you talk about me all the time
Again and again
( Again again again)

So come over here
And tell me what I wanna hear
Better, yet, make your girlfriend disappear
I don't wanna hear you say her name

Ever again
( Ever again again again)

She's like so whatever
And you can do so much better
I think we should get together now
And that's what everyone's talking about

Hey hey, you you
I don't like your girlfriend
No way, no way
I think you need a new one
Hey hey, you you
I could be your girlfriend

Hey hey, you you
I know that you like me
No way, no way
You know it's not a secret
Hey hey, you you
I want to be your girlfriend

In a second you'll be wrapped around my finger
'Cause I can, cause I can do it better
There's no other, so when's it gonna sink in
She's so stupid, what the hell were you thinking?

In a second you'll be wrapped around my finger
'Cause I can, cause I can do it better
There's no other, so when's it gonna sink in
She's so stupid, what the hell were you thinking?

Hey hey, you you
I don't like your girlfriend
No way, no way
I think you need a new one
Hey hey, you you
I could be your girlfriend

( No way No way)

Hey hey, you you
I know that you like me
No way, no way
You know it's not a secret
Hey hey, you you
I want to be your girlfriend

Hey hey, you you
I don't like your girlfriend ( No Way!)
No way, no way
I think you need a new one (Hey!)
Hey hey, you you
I could be your girlfriend ( No Way!)

Hey hey, you you
I know that you like me ( No Way!)
No way, no way
You know it's not a secret ( Hey!)
Hey hey, you you
I want to be your girlfriend ( No Way!)

Hey Hey!

...

แล้วนี่ เอ่อ ไปเจอเวอร์ชั่นแปลไทย?มา... ดูกันขำๆนะ ฮา

...

Avril Lavigne - Girlfriend ( แฟนมึงน่าโดนมาก )

นี่ ๆ นาย ๆ) ฉันไม่ชอบขี้หน้าอีเปรตนั่นเลย เห็นหมีมาแต่ไกล แฟนนายน่ะ
(โอ้วว ไม่นะ) ฉันว่านายหาใหม่เห๊อะ
(นี่ ๆ นาย ๆ) ฉันเป็นแฟนให้นายได้นะ เอาม๊ะ ๆ
(นี่ ๆ นาย ๆ) ฉันรู้ว่านายก็เล็งฉันอยู่ใช่มั๊ยล่ะ
(ไม่นะ) ฉันจะไม่เก็บมันไว้เป็นความลับอีกแล้ว
(นี่ ๆ นาย ๆ) ((ฟังชัด ๆ นะค๊ะ)) .. ฉันระริกระรี้อยากเป็นแฟนนายค่ะ (ขอเสนอตัวค่ะ)

ก็นาย (หล่อ) เลิศ.. ฉันอยากได้นายมาเป็นของฉันจัง
(บอกตรง ๆ) นายโคตรน่ากินเลย
ฉันเก็บนายไปจิ้นทุกคืนเลย รู้ตัวป่ะ
(โอ๊ยย) ฉันติดนายงอมแงมเลยค่ะ..
รู้บ้างไหมเนี่ย.. ฉันทำให้นายขึ้นสวรรค์ได้เหมือนกันนะคะ (ไปด้วยกันไหมล่ะ อิอิ)

แหม.. อย่าแกล้งโง่ ทำสะตอไปหน่อยเลย นายก็รู้ฉันน่ะงามล้ำค่าซะขนาดนี้
ฉันเป็นโคตรเจ้าแม่ของปฐพีนี้เลยทีเดียว (ทุกคนต้องสยบแทบเท้าฉัน ชิชะ..)
บอกได้เลยนะว่านายต้องชอบฉันด้วย (ซึ่งมันก็ควรจะต้องเป็นอย่างนั้นถึงจะถูก ..เข้าใจมะ)

* ส่วนอีหอยนั่น (แฟนนาย) น่ะเหรอ จะเป็นยังไงก็ช่างหัวมันสิวะ
นายทำอะไรได้ดีกว่านี้นะฉันว่า
อืมม.. เช่นอะไรดีล่ะ เช่นว่าฉันกับนายเราควรจะมาลองกันสักตั้ง
เอาให้มันเป็น talk of the town ไปเรย (ดีมะ 555+)

**(นี่ ๆ นาย ๆ) ฉันไม่ชอบแฟนนายเรย
(ไม่นะ) ฉันว่านายหาใหม่เหอะ
(นี่ ๆ นาย ๆ) ฉันเป็นแฟนให้นายได้นะ เอาม๊ะ ๆ
(นี่ ๆ นาย ๆ) ฉันรู้ว่านายก็เล็งฉันอยู่ใช่มั๊ยล่ะ
(ไม่นะ) ฉันจะไม่เก็บมันไว้เป็นความลับอีกแล้ว
(นี่ ๆ นาย ๆ) ((ฟังชัด ๆ นะค๊ะ)) .. ฉันระริกระรี้อยากเป็นแฟนนายค่ะ

แหม.. แอบมองฉันทำไมคะตัวเอง รู้นะคิดอะไรอยู่
อย่ามาเฉไฉ คิดถึงฉันก็บอกมาเหอะ (รู้นะเก็บเค้าไปฝันเปียกทุกคืนใช่มะตัวเอง)
เห็นแอบไปคุยเรื่องฉันไว้กับใครเค้าไว้แยะ แอบปลื้มอยู่ก็บอกมาเหอะ
ถ้างั้นจะช้าอยู่ไย .. เข้ามาดิ เข้ามาบอกฉันตรงๆ (นั่งรอทำตาปริบ ๆ โอ๊ยให้ท่าซะขนาดนี้ค่ะ)
แล้วถ้าจะให้ดีกว่านี้นะ .. เขี่ยอีดอกนั่นไปไกล ๆ เลย
อย่าให้ฉันได้ยินชื่อมันอีกนะ ..เอาให้หายไปจากโลกนี้ ให้ตายหยังเขียดไปเลยนะค๊ะ..เผากงเต๊กลืมหลุมไปเลย
อ๊ายยยยย....

Rap:
ไม่นานหรอก ตัวเองจะได้มานอนแทบกลีบตรงหว่างขาของเค้า
เพราะเค้าอ่ะเริ่ด และเก่งกว่าอีดอกนั่นหลายขั้นค่ะ อย่ามาเทียบ ฝีมือระดับนี้แล้ว
อย่าไปจมปลักอยู่กับอีหอยนั่นเลย
มันหน้าโง่ ยังกะควายงานกาชาดน่ะคะ..นายคิดอะไรของนายอยู่คะ ถึงหลงคบอยู่กับมันได้ตั้งนาน
(เฮ้อออ..มานี่ มา)..

Credit By homeless

*หยิบมาจากในบอร์ด http://www.soccersuck.comค่ะ

*เอิ๊ก......


edit @ 2007/04/17 11:53:42

edit @ 14 Aug 2008 22:05:07 by gamboom